Il faut mettre un frein à l 'immobilisme - J.C. (non pas celui là, l 'autre )
Tu sais bien , pourtant , que Mogwai est la translittération du mot cantonais 魔怪 (mo gwai) (en mandarin : 魔鬼; pinyin:móguǐ) qui signifie « fantôme », « mauvais esprit », « diable » ou « demon » !
... ou faut-il que je te le rappelle !?
Houlà ô ! Ça devient hyper trop culturé par ici ! J'sais paw si j'vais repasser.
La tentation de faire un petit aux Noctambules sera trop forte je crois.
Alors bonne journée pour les zuns et bon gros repos pour les zautres (dont moi ).
Il faut mettre un frein à l 'immobilisme - J.C. (non pas celui là, l 'autre )
bonsoir a tous je vois qu'il s'en ai passe des choses!
je vois que je suis decouverte!!!
je confirme que les mogaiw evolue la nuit car il n'aime pas la lumiere c'est pour ca que je fais partie de noctambules
apres minuit c'est la diete ca evite kilo en trop et caries!
nous n'aimons pas l'eau d'ou une odeur vaseuse et noseabonde (attention si vous sentez cette odeur la nuit c'est peut etre u mogaiw qui est derriere vous!)
effectivement je suis la reine des mogaiw aux bisous et vu que je suis decouverte voila mon apparence sous l'effet de l'eau
oups! desolee je declare officiellement que c'est ouvert!
une meilleure vue de mon magnifique visage
By samrouche
Non non, pas trop déçu.
...
D'après ce post, un mogwaï ne se transforme pas en gremlin si on le mouille... Mais il se reproduit!...
Toi, tu dois sans doute être un spécimen d'une nouvelle race de mogwaïs mutants bisouteurs, à mon avis!...
Et en ce qui me concerne, j'accepte tes bisous, parce que les créatures bizarres me font rarement peur!...
Bonne soirée tout le monde!...
Bonsoir les 魔怪 !
... (en cantonais car en mandarin c'est 魔鬼 , ... on l'a déjà dit ! )
Il y a actuellement 301 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 301 invité(s))
Liens sociaux